مدارک زیر با توجه به شرایط متقاضیان دسته بندی شده و نیازی نیست که همه متقاضیان کلیه مدارک را جهت اخذ پذیرش داشته باشند. ترجمه رسمی مدارک ( با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه و تایید سفارت اتریش) باید به زبان آلمانی یا انگلیسی باشد. توجه کنید که در ترجمه ها، تاریخ های مهم مانند زمان اخذ دیپلم و غیره بدون اشتباه و یکسان باشند. تاریخ تولد خود به تقویم میلادی و نوشتار لاتین اسم خود و والدین را مطابق با گذرنامه اتان، دراختیار دارالترجمه قرار دهید تا همه ی مدارک شما یکسان باشند. فرم پر شده و امضا شده ی درخواست پذیرش - شرح حال مختصر(یک یا دو صفحه) با عکس به زبان آلمانی یا انگلیسی
ترجمه و کپی پیوست شده ی مدرک دیپلم و ریز نمرات آن ترجمه و کپی پیوست شده ی مدرک پیش دانشگاهی و ریز نمرات آن ترجمه و کپی پیوست شده ی کارنامه قبولی در کنکور سراسری و یا دانشگاه آزاد در رشته و مقطع مورد درخواست (در صورتیکه درایران هنوز در این رشته ثبت نام نکرده اید) ترجمه و کپی پیوست شده ی گواهی دانشگاه مبنی بر اینکه در ترم جاری دانشجوی تمام وقت و رسمی آن دانشگاه هستید و از ادامه تحصیل منع نشده اید (در صورتیکه در حال حاضر دانشجو هستید، فارغ از اینکه در رشته و مقطع مورد درخواست است و یا غیر از آن) ریز نمرات مهر و امضا شده ی دروسی که تا به حال در دانشگاه گذارنده اید به زبان انگلیسی و یا ترجمه ی آن (در صورتیکه دروسی گذارنده اید) ترجمه و کپی پیوست شده ی مدرک فوق دیپلم، لیسانس یا فوق لیسانس و ریز نمرات مهر و امضا شده ی آنها (در صورتیکه دارای این مدارک هستید) - به جای دانشنامه، گواهی اتمام تحصیل دانشگاه هم مورد قبول است ترجمه و کپی پیوست شده ی شناسنامه گواهی زبان آلمانی ( در صورتیکه دوره ی زبان آلمانی گذارنده اید) دیگر مدارک دال بر تجربیات و آموزشهای حرفه ای یا فنی که در ایران جنبه ی رسمی دارند. |